- Timestamp:
- 26/09/2011 10:39:30 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/workshop-foss4g/projection_exercises.rst
r1 r28 1 1 .. _projection_exercises: 2 2 3 Section 16: Projection Exercises 4 ================================ 3 Partie 16 : Exercices de projection 4 =================================== 5 5 6 Here's a reminder of some of the functions we have seen. Hint: they should be useful for the exercises! 6 Voici un rappel de certaines fonctions que nous avons vu. Astuce : elles devraient être utiles pour les exercices ! 7 8 * :command:`sum(expression)` agrégation qui retourn la somme d'un esemble de valeurs 9 * :command:`ST_Length(linestring)` retourne la longueur d'une ligne 10 * :command:`ST_SRID(geometry, srid)` retourne le SRID d'une géométrie 11 * :command:`ST_Transform(geometry, srid)` re-projette des géométries dans un autre systÚme de références spatiales 12 * :command:`ST_GeomFromText(text)` retourne un objet ``geometry`` 13 * :command:`ST_AsText(geometry)` retourne le WKT (``text``) 14 * :command:`ST_AsGML(geometry)` retourne le GML (``text``) 7 15 8 * :command:`sum(expression)` aggregate to return a sum for a set of records 9 * :command:`ST_Length(linestring)` returns the length of the linestring 10 * :command:`ST_SRID(geometry, srid)` returns the SRID of the geometry 11 * :command:`ST_Transform(geometry, srid)` converts geometries into different spatial reference systems 12 * :command:`ST_GeomFromText(text)` returns ``geometry`` 13 * :command:`ST_AsText(geometry)` returns WKT ``text`` 14 * :command:`ST_AsGML(geometry)` returns GML ``text`` 15 16 Remember the online resources that are available to you: 16 Rappelez-vous les resssources en ligne : 17 17 18 18 * http://spatialreference.org 19 19 * http://prj2epsg.org 20 20 21 Also remember the tables we have available:21 Et les tables qui sont disponibles : 22 22 23 23 * ``nyc_census_blocks`` … … 37 37 * name, boroname, the_geom 38 38 39 Exerci ses39 Exercices 40 40 --------- 41 41 42 * **" What is the length of all streets in New York, as measured in UTM 18?"**42 * **"Quelle est la longueur des rue de New York, mesurée en UTM 18 ?"** 43 43 44 44 .. code-block:: sql … … 51 51 10418904.7172 52 52 53 * **" What is the WKT definition of SRID 2831?"**53 * **"Quelle est la définition du SRID 2831 ?"** 54 54 55 55 .. code-block:: sql … … 58 58 WHERE SRID = 2831; 59 59 60 O r, via `prj2epsg <http://prj2epsg.org/epsg/2831>`_60 Ou, via `prj2epsg <http://prj2epsg.org/epsg/2831>`_ 61 61 62 62 :: … … 87 87 88 88 89 * **" What is the length of all streets in New York, as measured in SRID 2831?"**89 * **"Quelle est la longueur des rue de New York, mesuré en utilisant le SRID 2831 ?"** 90 90 91 91 .. code-block:: sql … … 100 100 .. note:: 101 101 102 The difference between the UTM 18 and the Stateplane Long Island measurements is (10421993 - 10418904)/10418904, or 0.02%. Calculated on the spheroid using :ref:`geography` the total street length is 10421999, which is closer to the Stateplane value. This is not surprising, since the Stateplane Long Island projection is precisely calibrated for a very small area (New York City) while UTM 18 has to provide reasonable results for a large regional area.102 La différence entre les mesure en UTM 18 et en the Stateplane Long Island est de (10421993 - 10418904)/10418904, soit 0.02%. Calculé sur la sphéroïde en utilissant en :ref:`geography` le total des longueurs des route est 10421999, qui est proche de la valeur dans l'autre systÚme de projection (Stateplane Long Island) est précisément calibré pour une petite zone géographique (la ville de New York) alors que le systÚme UTM 18 doit fournir un résultat raisonable pour une zone régionale plus large. 103 103 104 * **" What is the KML representation of the point at 'Broad St' subway station?"**104 * **"Quelle est la représentation KML du point de la station de métris 'Broad St' ?"** 105 105 106 106 .. code-block:: sql … … 114 114 <Point><coordinates>-74.010671468873468,40.707104815584088</coordinates></Point> 115 115 116 H ey! The coordinates are in geographics even though we didn't call :command:`ST_Transform`, why? Because the KML standard dictates that all coordinates *must* be in geographics (ESPG:4326, in fact) so the :command:`ST_AsKML` function does the transformation automatically.116 Hé ! les coordonnées sont géographiques bien que nous n'ayons pas fait appÚle à a la fonction :command:`ST_Transform, pourquoi ? Parce que le standard KML spécifit que toutes les coordonnées *doivent* être en géographiques (en fait, dans le systÚme EPSG:4326), donc la fonction :command:`ST_AsKML` réalise la transformation automatiquement.
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.